Giovane per sempre

Nelle parole di Shakespeare, la voce ardente di un uomo innamorato: il suo amore fermerà il Tempo.

Tempo, feroce divoratore di belve, che rendi lieto o triste il corso delle stagioni, che scorri senza curarti del mondo e dei suoi effimeri piaceri, non scolpire le tue ore sulla fronte del mio amore, non segnare il suo viso con la tua grottesca penna… 
Ma anche se ti scatenerai, vecchio Tempo, contro ogni tua crudeltà, ”…nei miei versi il mio amore vivrà per sempre… E sarà nei miei versi il mio amore giovane per sempre…” 
 
Alessandra Mazzucco
 
 
Devouring Time, blunt thou the lion’s paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleet’st,
And do whate’er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets:
But I forbid thee one most heinous crime -
O, carve not with thy hours my love’s fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty’s pattern to succeeding men.
    Yet do thy worst, old Time: despite thy wrong,
    My love shall in my verse ever live young.
 
William Shakespeare: Sonetto n° 19
 
 
Testo consultato: “I sonetti”  Shakespeare  Ed.Garzanti -
Dipinto: “Persistenza della memoria” 1931 - Salvador Dalì (1904-1989)
 
Album: Altro ed Altrove 2003
 
 

Genius Stat

Genius Stat

PUBBLICITÀ
PUBBLICITÀ
Le vostre opinioni
Pubblicato il 26 febbraio 2005 in: Canzoni

Ultimi interventi

Vedi tutti

Inserisci per primo un commento a questo articolo.

PUBBLICITÀ
PUBBLICITÀ
L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.
Commenta questo articolo

Registrati per riservare il tuo nickname preferito e per caricare il tuo avatar. Se sei già registrato, effettua il login per usare il tuo nickname.

Si No

Anteprima del commento