
Una delle domande che molte persone mi hanno rivolto è questa: “come si dice Pasqua in arabo?”
Come forse è facile comprendere, Pasqua in arabo non si dice, perchè in effetti non esiste; gli Arabi non hanno una Pasqua, non prevista dall’Islam. Per noi cristiani questa festa è la resurrezione di Cristo, evento saliente nel Cristianesimo, mentre in Islam non c’è nessuna resurrezione del Profeta perciò non è prevista una pasqua.
Per questo gli Arabi traducono l’espressione “Pasqua” con “festa di resurrezione” ‘id al-qiyama parola derivata dal verbo qama che significa sia “alzarsi” ma anche “risorgere” in un’accezione più larga. Esiste però anche un’altra espressione ‘id al-fish (da non leggere come l’inglese fish bensì pronunciando s e h staccate con forte aspirazione finale) da una radice che rimanda al concetto di purezza.
Buona Pasqua si dirà così: ‘id al-fish/al-qiyama sa’id/sa’ida

arabista83









una libanese
10 Feb 2009 - 22:13 - #1Caro arabista. Vorrei precisare che arabo non significa per forza musulmano: non c’è dubbio che il corano è il capolavoro arabo per eccellenza ma non è accettabile l’amalgamare arabo e musulmano. Pasqua esiste nel mondo arabo, natale esiste nel mondo arabo e anche cristiani arabi esistono… Allora la prego di corregere l’errore e di non ignorare una grande comunità araba partecipa nel ambito sociale culturale e letterale.