<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
    <title>guide</title>
    <link>http://guide.supereva.it</link>
    <description>Le guide di Supereva</description>
    <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 09:15:59 GMT</pubDate>
    <generator>http://lightpress.org/</generator>
    <copyright>2008-2009 Blogo.it</copyright>
    <language>it-it</language>

    
	<item>
	<title>Casting Aspiranti  Doppiatori - Animazioni </title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-animazioni</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-animazioni</guid>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 09:44:06 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-animazioni#comments</comments>
    <category>corso_di_dizione_online</category><category>angelo favale aspirante attore doppiatore animazioni doppiaggio</category><category>daniela sgambelluri valerio andreoli musiche inedite doppiaggio animazioni</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p> <img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/favale1.jpg" class="left" border="0" width="250" height="168" alt="" />Inviate foto, curriculum e file audio per partecipare a questo casting dedicato alle animazioni, al doppiaggio  e agli aspiranti attori doppiatori a  <strong>danysgm@yahoo.com</strong> oppure <strong>doppiatori@supereva.it</strong></p>
<p>I primi selezionati sul sito <strong><a href="http://www.danielasgambelluri.tk">www.danielasgambelluri.tk</a></strong> li trovate nella sezione <strong>Regia - Animazione</strong></p>
<p>Parliamo di <strong>Angelo Favale</strong>.  Nato a Milano 39 anni fa, ha frequentato la scuola  di  teatro, recitazione dizione e gestualita’ corporea del <strong>Comune di Taranto, settore  istruzione e cultura, docenti -  Clarizio  Di Ciaula,  ( diplomato all&#8217; Accademia Silvio d’Amico),  Julie  Swanson,  coreografa.</strong></p>
<p><em><strong>Esperienze  teatrali:</strong></p>
<p>1992-   “  L ’amica delle mogli&#8221; (  Pirandello)  ruolo  secondario<br />
1993-   “ I giganti della montagna”  ( Pirandello)   ruolo  secondario<br />
1993 –  “ Pigmalione”    (Shaw)  ruolo  secondario<br />
1995-   “ Il mercante di Venezia”  (Shakespeare)  ruolo  principe d’aragona<br />
1997-    “ Enrico  IV”  (  Pirandello)  ruolo   Arialdo<br />
1998- “  Vespe”    (Aristofane)  ruolo secondario<br />
1999-  “Tesmoforiazuse”  (Aristofane)  ruolo  Agatone<br />
200-   “Romeo  e Giulietta”  (Shakespeare)   ruolo  Capuleti padre<br />
2001- “ Racconti d’inverno”  (Shakespeare) ruolo  di Autolico<br />
2002-  “ La sgualdrina timorata”  ( Sartre)  ruolo  John il poliziotto<br />
2005-  “  Solstizio d’estate”         (Pantaleo)  ruolo  di Giove</p>
<p><strong>Televisione:</strong></p>
<p>2007   docu fiction tv la7,  “Citta’  criminali”  regia Iannelli   ruolo co-protagonista<br />
2001  fiction tv Telenorba, “Piccoli segreti”  regia   Di Ciaula,   ruolo  secondario</p>
<p><strong>Corto/Mediometraggi:</strong></p>
<p>2005 “  Ballata tra i due mari” regia di  Pantaleo  (ruolo  secondario)</p>
<p>2007  “History “  regia di  De vincentiis, (ruolo co-protagonista)</p>
<p>2006 “  Le ragazze del boss”  regia  di  De vincentiis, (ruolo coprotagonista)</p>
<p>2008 “ Dentro il silenzio “  regia di De vincentis, (ruolo secondario)</p>
<p><strong>Altre esperienze:</strong></p>
<p>Speaker   spot pubblicitari</p>
<p>Attualmente  collabora con l&#8217; Accademia dei sensi<br />
compagnia  teatrale,   radio/teatro sul web</p>
<p>Cameraman /Aiuto regia, Programmi tv</em></p>
<p><strong>Ascoltiamo la voce di Angelo:</strong></p>
<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0I8EpYh9--w&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0I8EpYh9--w&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091122094406"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091122094406?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091122094406" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091122094406&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fcasting-aspiranti-doppiatori-animazioni"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Inviate foto, curriculum e file audio per partecipare a questo casting dedicato alle animazioni, al doppiaggio  e agli aspiranti attori doppiatori a  danysgm@yahoo.com oppure doppiatori@supereva.it
I[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Casting Aspiranti Attori Doppiatori prosegue</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-attori-doppiatori-prosegue</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-attori-doppiatori-prosegue</guid>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 08:35:04 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-attori-doppiatori-prosegue#comments</comments>
    <category>corso_di_dizione_online</category><category>casting aspiranti attori doppiatori selezione animazioni doppiaggio</category><category>lorenzo mercante aspirante attore doppiatore studi con roberto chevalier</category><category>sgambelluri andreoli musiche originali animazioni doppiaggio</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/lorenzo_mercante.jpg" class="left" border="0" width="239" height="360" alt="" />Prima di presentarvi Lorenzo, vi chiedo una cortesia. Mi stanno giungendo tantissime email di aspiranti attori che vogliono partecipare a questa sperimentazione. Vi pregherei  una cosa: tutti i file che inviate (foto, curriculum e file audio) intitolateli con il vostro nome e cognome altrimenti divento pazza a distingere un file nominato curriculum con un altro nominato allo stesso modo, ok? Vi ringrazio. Inviate il tutto a <strong>danysgm@yahoo.com</strong> oppure <strong>doppiatori@supereva.it</strong></p>
<p>Ma ecco <strong>Lorenzo Mercante</strong>. Comunico che anche Lorenzo, se lo vorrà,  è stato selezionato per collaborare a questo nuovo progetto del quale vi parleremo più diffusamente non appena riusciremo a realizzarne il numero zero da presentare alle varie emittenti tv e a concorsi vari.</p>
<p>Su <strong><a href="http://www.danielasgambelluri.tk">www.danielasgambelluri.tk</a></strong> troverete i video dei ragazzi  già selezionati per questo casting, tutti, a mio personale avviso, molto bravi, con grandi potenzialità  e con una grande passione: doppiare!</p>
<p><strong>Lorenzo Mercante </strong>si è  diplomato attore di prosa presso la  <strong>Scuola del Teatro Stabile dell&#8217;Umbria</strong> e C.U.T. Perugia e presso la  Scuola di <strong>Teatro di Bologna</strong>. Ha frequentato  stage di <strong>Recitazione con Vittorio Franceschi – Giuliana Soldani,  Dizione In Versi con  Susanna Marcomeni - Umberto Bortolani, Narrazione Scenica con Marco Cavicchioli - Ascanio Celestini - Paolo Panaro,  Biomeccanica  con Nicolaj Karpov, Lettura Espressiva con  Danilo Nigrelli - Massimo Sceusa,  Tragedia Greca con Renata Palminiello Maschere Larvali e Maschera Neutra, Improvvisazione  con  Claudia Busi, Educazione Voce e Dizione con  Annamaria Giromella,  Canto con Fabrizio Milani,  Costruzione del Personaggio con  Antonio Latella, Teatro Danza con  Silvia Traversi – F.Pardheilhan, Commedia del &#8216;700 Goldoniana  con Giovanni Pampiglione, Acrobatica per l’Arte Drammatica con  Asfodelo Marchesini, Clownerie con  Giovanni Calò, Doppiaggio con  <a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/05/256401.shtml">Roberto Chevalier</a></strong></p>
<p><em><strong>ESPERIENZE  LAVORATIVE<br />
TEATRO</strong></p>
<p>Gennaio 2009 : &#8221; Lager &#8221;    Regia: Vittorio Franceschi</p>
<p>Settembre 2008 : &#8221; Girotondo&#8221;   Regia: Walter Pagliaro</p>
<p>Maggio 2008 &#8220;Les Diablogues&#8221;  Regia: Vittorio Franceschi        </p>
<p>Aprile 2008 : &#8220;L&#8217;Orso&#8221;                 Regia: Gabriele Tesauri<br />
.<br />
Marzo 2008  &#8220;Marx a Soho&#8221;       Regia: Claudia Busi<br />
            .<br />
Dicembre 2007 “Tingel Tangel”    Regia Clara Zovianoff</p>
<p>Settembre 2007  “Il ritorno del Figliuol Prodigo”  Regia Vittorio Franceschi</p>
<p>.Novembre 2006  &#8220;Dottor Divago “  Regia: Claudia Busi</p>
<p>Settembre  2005“Sogno di una notte di mezza estate “      Regia: Domenico Mongelli</p>
<p><strong>CINEMA</strong></p>
<p>Giugno 2009: “ Sognando sognando “  Regia : Carlo Pulera’ </p>
<p><strong>CORTOMETRAGGI</strong></p>
<p>Luglio 2009  “ La signorina e il cowboy “  Regia : Fina Gomez</p>
<p><strong>RECITAL</strong></p>
<p>Ottobre 2007  Voce recitante delle “Memorie di Goldoni”  Regia : Massimo Sceusa:<br />
Giugno 2005  Voce narrante   &#8220;Musical Story   Regia  : Chantal La Fonte.</em></p>
<p><strong>Ascoltiamo la voce di Lorenzo:</strong></p>
<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/N7LGlle8t0U&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x006699&#038;color2=0x54abd6&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/N7LGlle8t0U&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x006699&#038;color2=0x54abd6&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091122083504"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091122083504?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091122083504" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091122083504&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fcasting-aspiranti-attori-doppiatori-prosegue"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Prima di presentarvi Lorenzo, vi chiedo una cortesia. Mi stanno giungendo tantissime email di aspiranti attori che vogliono partecipare a questa sperimentazione. Vi pregherei  una cosa: tutti i file che[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Intervista in esclusiva a Marco Guadagno</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/intervista-in-esclusiva-a-marco-guadagno</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/intervista-in-esclusiva-a-marco-guadagno</guid>
	<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:03:32 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/intervista-in-esclusiva-a-marco-guadagno#comments</comments>
    <category>le_celebrit_parlano_di_doppiaggio</category><category>cinema verdone guadagno io loro e lara</category><category>direzione doppiaggo guadagno tra le nuvole george clooney</category><category>esercizi di stile teatro pannofino guadagno modugno</category><category>gabriella scalise marco guadagno amici stefano benni  doppiaggio disney</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/guadagno.jpg" class="left" border="0" width="279" height="360" alt="" />Eccovi  qui di seguito l&#8217;intervista a <strong><a href="http://www.marcoguadagno.com/">Marco Guadagno</a></strong></p>
<p><strong>DANIELA:</strong> Marco, attualmente è impegnato a Teatro &#8230; ci parli di questa nuova esperienza&#8230;   </p>
<p><strong>MARCO: </strong>Allora martedi 17 novembre debutto al <strong><a href="http://www.teatrodellacometa.it/">Teatro della Cometa</a> </strong>di Roma in <strong><a href="http://www.teatrodellacometa.it/esercizidistile.php">Esercizi di Stile</a></strong> tratto da <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Raymond_Queneau">Raymond Queneau</a> </strong>e starò in scena fino al 6 dicembre insieme a <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/03/una-grande-ludovica-modugno-ne-la-badante-al-teatro-stabile-di-genova">Ludovica Modugno</a></strong> e <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/05/295526.shtml">Francesco Pannofino</a></strong> due amici, colleghi e attori fantastici&#8230; Chi vedrà lo spettacolo capirà!  Sì, perchè è talmente divertente e intelligente, comico e raffinato che lo replichiamo da vent&#8217;anni e quest&#8217;anno superiamo le 1000 repliche. Dico solo che la prima settimana è già tutto esaurito! Chi fosse interessato&#8230; ora sa!</p>
<p><strong>DANIELA:</strong>  Invitiamo allora tutti  i nostri lettori a venirvi a vedere a teatro. Di recente ho avuto il piacere di conoscere personalmente e di intervistare <strong><a href="http://www.myspace.com/gabriellascalise">Gabriella Scalise</a> </strong> tra le più amate insegnanti della trasmissione  <strong><a href="http://www.mariadefilippi.mediaset.it/amici/insegnanti/gabriella-scalise.shtml">AMICI</a></strong> ma non solo, cantante che si divide tra musica e <strong>doppiaggio cantato Disney</strong> &#8230; durante <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/gabriella-scalise-musica-doppiaggio">l&#8217;intervista</a> </strong>Gabriella ha dichiarato di stimare e di essere in amicizia con lei Marco &#8230; </p>
<p><strong>MARCO: </strong> Beh Gabriella è  il canto, la simpatia, la gioia di vivere, il carattere e devo ammettere che in una occasione dove abbiamo fatto una serata dedicata a <strong><a href="http://www.stefanobenni.it/">Stefano Benni</a></strong> ha voluto a tutti i costi non solo cantare, ma anche recitare&#8230;. ed è stata bravissima! Quindi talento puro e&#8230; ostinazione! Insomma una gran&#8230;.femmina! Ora basta, sennò poi chissà cosa pensa la gente. Un abbraccio fortissimo Gabriella!!!!!</p>
<p><strong>DANIELA:</strong> Cambiando fronte, quello del  cinema, vorrei citare  un  suo nuovo ruolo nel nuovo film di  <strong>Carlo Verdone </strong>dal titolo <strong> <a href="http://www.carloverdone.it/page.asp">Io, Loro e Lara</a></strong> &#8230; che esperienza è stata?</p>
<p><strong>MARCO: </strong> Avevo già lavorato con lui ne <strong>Il mio miglior nemico</strong>. E anche qui sono stato molto bene. Carlo fa sentire tutti importanti, è carino ma anche intelligente perchè quando tu ti senti amato cerchi sempre di dare il massimo . Anche quando ti fa mangiare dieci piatti di tagliatelle ai funghi porcini alle 8 di mattina!!!!! Io interpreto <strong>Don Giulio</strong> un suo ex compagno di missione che all&#8217;inizio del film gli dà dei consigli su cosa fare&#8230; ma vedete il film che uscirà inizio anno prossimo.. è da non perdere! <strong>Io, Loro e Lara</strong>.</p>
<p><strong>DANIELA:</strong> Bene, anche questo appuntamento è da fissare in agenda!  Riguardo alle fiction e al doppiaggio quali anticipazioni può rivelarci?</p>
<p><strong>MARCO:</strong> Ci sono in ballo un paio di cose ma per scaramanzia, taccio!  Ho appena finito i dialoghi e la direzione di <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aCQMr9koQm8">Up in the Air</a></strong> (Tra le Nuvole) con <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/George_Clooney">George Clooney</a></strong> una commedia molto carina e sofisticata e ora farò lo stesso per <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2HxE7CnoZU8">Alvin Superstar 2</a></strong>&#8230; Poi ho un altro progetto teatrale su <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Frida_Kahlo">Frida Kahlo</a> </strong>dove interpreterò <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Diego_Rivera">Diego Rivera</a></strong> e poi&#8230; aspettiamo cosa c&#8217;è dietro l&#8217;angolo.</p>
<p><strong>DANIELA:</strong>  Il prossimo <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/le-voci-dellanima-a-roma/">17 novembre in Campidoglio un tributo all&#8217; indimenticato Peppino Rinaldi</a></strong>&#8230; ci sarà? In questi anni gli italiani hanno perso molti attori doppiatori che rimarranno per sempre nei nostri cuori, chi si sente di ricordare?</p>
<p><strong>MARCO GUADAGNO:</strong> Certo che ci sarò!  Ho appena lavorato con l&#8217;ultima sua figlia <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocifrin.htm">Francesca</a></strong> in <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film1/fame.htm">Fame</a></strong>&#8230; E poi sono cresciuto con <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocipr.htm">Peppino</a></strong>&#8230;. con <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vociecig.htm">Cigoli</a></strong>, la <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocilsim.htm">Simoneschi</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocigpan.htm">Panicali</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocicrom.htm">Carletto Romano</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocigda.htm">Gualtiero De Angelis</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocipl.htm">Pino Locchi</a></strong>, fino ad arrivare ai miei maestri <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=ApvV1GZnG8c">Fede Arnaud</a></strong> , <strong><a href="http://www.pumaisdue.com">Renato Izzo</a></strong> e <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/09/267698.shtml">Mario Maldesi</a></strong>&#8230;quest&#8217;ultimo  è ancora con noi e intenzionato a restarci a lungo..  Recentemente abbiamo perso <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocior.htm">Rizzini</a></strong>,  <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vociol.htm">Lionello</a></strong>,  <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocicbac.htm">Baccarini</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocicc.htm">Capone</a></strong>, <strong>Giorgio Piferi (Dialoghista)</strong>, <strong>Giovanna Masini (Direttrice del doppiaggio)</strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocimmast.htm">Mario Mastria</a></strong> e <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocissa.htm">Sandro Sardone</a></strong>&#8230; Insomma dopo quarant&#8217;anni di carriera li conoscevo e li conosco tutti e li ringrazio perchè chi decide di fare il nostro lavoro ha un&#8217;anima speciale e particolare e ci insegna sempre qualcosa di nuovo che ci può arricchire.</p>
<p><strong>DANIELA</strong>:  Un consiglio per un aspirante attore doppiatore?  Sempre più giovani vorrebbero avvicinarsi a questa specializzazione dell&#8217;attore&#8230; ma il doppiaggio, un domani, a suo avviso, sparirà in favore dei sottotitoli?</p>
<p><strong>MARCO:</strong> Credo mai.  Piccola provocazione&#8230;. Allora anche i libri non dovrebbero essere più tradotti?  Forse aumenteranno le copie sottotitolate (ed è faticoso vedere un film e leggere i sottotitoli!) ma il doppiaggio esisterà sempre a meno che non tutti gli italiani non diventassero bilingue ma lo vedo un processo difficile e lunghissimo. Ed è giusto però che chi è in grado possa fruire della versione originale con o senza sottotitoli&#8230;. un consiglio ai giovani aspiranti attori?  Nell&#8217;era del 3D io dò un consiglio 3P :&#8221; Bisogna avere Passione, Pazienza e Pelle dura&#8221;.</p>
<p><strong>DANIELA: </strong> Come si descriverebbe caratterialmente: 3 pregi e 3 difetti di Marco.</p>
<p><strong>MARCO:</strong> Ostinato, polemico e a volte un pò rigido. Generoso, simpatico, poco omologato e&#8230;. malinconico.</p>
<p><strong>DANIELA: </strong>Cosa le piace e cosa non le piace della tv italiana odierna &#8230; e della politica?</p>
<p><strong>MARCO: </strong> La tv è troppo &#8220;condizionata&#8221; da interessi economici e a causa, non della censura, ma dell&#8217;autocensura non rischia più o poco. Vediamo questi circhi volgari, non c&#8217;è eleganza, classe, ma solo risse o cose forti volute ad hoc per l&#8217;audience. Non è libera , quindi brutta! Io guardo ahimè le partite della Roma perchè sono tifoso.. i documentari su Sky e qualche bel film quando c&#8217;è. Però mi piace molto <strong><a href="http://www.rosariofiorello.it/">Fiorello</a></strong> che è anche un amico e forse in seconda serata salverei le trasmissioni della <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Serena_Dandini">Dandini</a></strong>, di <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Piero_Chiambretti">Chiambretti</a></strong> e della <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Victoria_Cabello">Cabello</a></strong>. Della politica non parlo perchè non esiste più.. è solo una questione economica!</p>
<p><strong>DANIELA: </strong>Bene, purtroppo siamo giunti alla fine di questa intervista con Marco&#8230; ma ancora una domanda:  può lasciare un messaggio per i  tanti ammiratori che la seguono con affetto?</p>
<p><strong>MARCO:</strong> Grazie a tutti voi dell&#8217;affetto che mi date perchè mi ripaga e mi dice che quello che ho fatto in questi anni non è andato perso..  e dimostra che anche voi non avete mollato quindi continuiamo così. A scambiarci delle belle cose senza urla volgarità ma con&#8230; il cuore. Coraggio!</p>
<p><em>L&#8217;immagine in alto, ritraente Marco Guadagno è stata tratta dal suo <strong><a href="http://www.marcoguadagno.com/">www.marcoguadagno.com</a> </strong></em></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091115130332"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091115130332?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091115130332" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091115130332&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fintervista-in-esclusiva-a-marco-guadagno"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Eccovi  qui di seguito l&amp;#8217;intervista a Marco Guadagno
DANIELA: Marco, attualmente è impegnato a Teatro &amp;#8230; ci parli di questa nuova esperienza&amp;#8230;   
MARCO: Allora martedi 17[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Casting Aspiranti Doppiatori continua</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-continua</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-continua</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 23:05:23 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-continua#comments</comments>
    <category>corso_di_dizione_online</category><category>casting aspiranti attori doppiatori regia sgambelluri musiche andreoli animazioni doppiaggio</category><category>ilaria orlando doppiatrice emergente</category><category>orlando corsi con ivo de palma iacono ods</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/ilaria.jpg" class="left" border="0" width="250" height="221" alt="" />Vi presento la decima ragazza selezionata, <strong><a href="http://ilariasvoice.altervista.org">Ilaria Orlando</a></strong>, che ha superato le preselezioni per questo Casting.</p>
<p>Intanto su <strong><a href="http://www.danielasgambelluri.tk">www.danielasgambelluri.tk</a></strong> nella sezione REGIA - Animazioni,  i selezionati sino a questo momento.</p>
<p>Abbiamo dato nel frattempo visibilità anche a tanti altri ragazzi non selezionati e lo continuerò a fare perchè il mio giudizio, nella selezione, del tutto soggettivo, non deve interferire con la voglia di un artista di provarci. Vi invito ulteriormente a partecipare e a collaborare a questo progetto senza fini di lucro ma originale, animazioni che parleranno di doppiaggio, possiamo anticiparvi solo questo, scrivetemi inviando una foto, un file audio che certifichi le vostre capacità, il vostro curriculum e qualche riga per parlarmi del vostro amore per il doppiaggio, per parlare dei vostri sogni &#8230; </p>
<p>La decima selezionata è <strong>Ilaria Orlando</strong>. </p>
<p>Classe &#8216;87, torinese, Ilaria ha conseguito la Maturità classica europea con il massimo dei voti. Laurea di primo livello conseguita nell’ottobre 2009 in Scienze della mediazione linguistica per il doppiaggio cine-televisivo presso l’Università degli Studi di Torino, con valutazione 110 e lode. Tirocinio svolto presso Videodelta: adattamento per il doppiaggio di una puntata della soap opera <strong><a href="http://tempestaitaliana.splinder.com/">Tempesta d’amore</a>.</strong> Ha frequentato il laboratorio teatrale per giovani allievi attori tenuto dalla compagnia <strong><a href="http://www.marcidomarcidorjs.org/">Marcido Marcidorjs e Famosa Mimosa</a> </strong>di Torino.  Ha frequentato il secondo e terzo anno del corso di doppiaggio presso la cooperativa <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/06/258182.shtml">ODS </a></strong>di Torino negli anni accademici 2006/2007 e 2007/2008. Laboratorio di doppiaggio avanzato con <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocigiac.htm">Gianluca Iacono</a> </strong>. Frequenta attualmente un corso di doppiaggio condotto da <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/04/252792.shtml">Ivo De Palma</a></strong>. </p>
<p><em>Per il Doppiaggio ha lavorato prestando la sua voce a :</em></p>
<p><strong>Amber Flamminio e altre comparse nel film “Succubus”, diretto da Kim Bass.</p>
<p>Christine Regan nel film “Family”, diretto da J.M. Logan.</p>
<p>Roxanne Arvizu (Kami) nel film “Madame Morte”, diretto da Ezra Gould.</p>
<p>Dru Ashcroft (Sharon) nel film “B.T.K.”, diretto da Michael Feifer.</p>
<p>Lisa Ciara (Amberly) nel film “Jack e Jill contro il mondo”, diretto da Vanessa Parise.</p>
<p>Shraddha Nigam (Manjula) e altre comparse nel film “Destiny’s Bride”, diretto da Vic Sarin.</p>
<p>Personaggi secondari in alcuni episodi della undicesima serie del cartone animato “South Park”.</p>
<p>Personaggi secondari nel film “Sharkman”, diretto da Michael Oblowitz.</p>
<p>Personaggi secondari nel film “Tracks”, diretto da Peter Wade.</p>
<p>Personaggi secondari nel film “Comeback season”, diretto da Bruce McCulloch.</p>
<p>Personaggi secondari nel film d’animazione “Little Bee”.</p>
<p>Personaggi secondari nel film d’animazione “Ratatoing”.</strong></p>
<p>Doppiaggio in voice over di <strong>Kim Sturla</strong> e <strong>Diane Miller</strong> nel documentario on-line <strong><a href="http://www.tvanimalista.info/video/scelta-vegan/vita-emotiva-animali-fattoria">“La vita emotiva degli animali da fattoria”</a> </strong></p>
<p>Ilaria mi ringrazia molto per il lavoro che sto svolgendo per gli aspiranti doppiatori , ed ringrazio lei, un mondo quello del doppiaggio, che lei spera un giorno possa diventare la sua vita lavorativa. Ilaria mi racconta: <em>&#8221; Ho cominciato a fare teatro quando frequentavo il secondo anno del liceo, frequentando un laboratorio gratuito in orario extrascolastico condotto dall&#8217;attrice <strong>Liliana Guicciardini</strong>. Grazie a lei si era formato un gruppetto di studenti provenienti da varie classi, accomunati dalla stessa passione. Al termine dell&#8217;anno abbiamo presentato alla scuola lo spettacolo <strong>&#8220;Romeo e Giulietta&#8221;,</strong>, nel quale io ho interpretato il ruolo di Giulietta. Dal momento che Liliana aveva contatti in Francia, è stato possibile esibirci anche al <strong>&#8220;Festival internazionale di teatro per ragazzi&#8221; </strong>a Tolosa, ed è stata davvero una bellissima esperienza. Terminato il laboratorio ho preso la decisione di iscrivermi ad un vero corso di recitazione, così per un anno ho frequentato il laboratorio teatrale per giovani allievi attori tenuto dalla compagnia Marcido Marcidorjs e Famosa Mimosa di Torino. Grazie a <strong>Maria Luisa Abate </strong> ho consolidato la mia dizione ed ho acquisito le basi della recitazione teatrale. Il saggio finale è stato una rielaborazione del <strong>&#8220;David Copperfield&#8221; di Dickens</strong>.  L&#8217;anno successivo ho frequentato nuovamente il laboratorio teatrale per soli tre mesi, poi ho smesso perché la maturità si avvicinava e dovevo prepararmi per la prova finale.  Dopo essermi diplomata ho scelto di tentare la prova di ammissione al corso di laurea in Mediazione linguistica per il doppiaggio cine-televisivo presso l&#8217;Università degli Studi di Torino: non mi sembrava vero che l&#8217;unico corso universitario di questo tipo in tutta Italia si trovasse proprio nella mia città! Se non avessi studiato due lingue al liceo (inglese e tedesco) non avrei mai potuto superare l&#8217;esame di ingresso, che prevedeva, appunto, la conoscenza di due lingue straniere. Dopo aver superato la selezione di 30 posti mi sono iscritta a questo corso e l&#8217;ho terminato poche settimane fa, laureandomi con 110 e lode. Grazie alle lezioni di due adattatrici che lavorano presso <strong>Videodelta</strong> (studio di doppiaggio a San Giusto Canavese), l&#8217;università mi ha permesso di conseguire una preparazione come adattatrice di testi audiovisivi. Ho anche svolto un tirocinio presso Videodelta, collaborando alla traduzione per il doppiaggio di una puntata della soap opera &#8220;Tempesta d&#8217;amore&#8221;.<br />
Parallelamente all&#8217;università ho frequentato per due anni la scuola di doppiaggio della cooperativa ODS di Torino: dopo aver terminato il corso con esito positivo sono stata chiamata varie volte per partecipare al doppiaggio di alcuni film o cartoni animati presso la loro sede. Nel frattempo ho avuto modo di conoscere molti professionisti del settore andando a seguire turni di doppiaggio negli studi <strong>PV</strong>, <strong>Vision </strong>e <strong>Videodelta</strong>: <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/05/257146.shtml">Alberto Olivero</a></strong>, <strong>Gianluca Iacono </strong>(con cui ho frequentato un corso di doppiaggio avanzato di due settimane), <strong><a href="http://guide.supereva.it/console/interventi/2005/06/214901.shtml">Simone D&#8217;Andrea</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocicm.htm">Claudio Moneta</a></strong>, <strong><a href="http://www.patriziamottola.it/index2.html">Patrizia Mottola</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocimlot.htm">Massimiliano Lotti</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocifval.htm">Federica Valenti</a></strong>, <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocilsca.htm">Lorenzo Scattorin</a></strong> e altri.<br />
Attualmente frequento un corso di doppiaggio con <strong>Ivo De Palma</strong>, e la prossima settimana comincerò a doppiare in Videodelta un personaggio secondario in una nuova telenovela, dal titolo <strong>&#8220;Dolce Valentina&#8221;.</strong><br />
Per quanto riguarda i miei doppiatori preferiti, posso dire che la mia voce maschile favorita in assoluto è quella di <strong><a href="http://www.lucaward.it/">Luca Ward</a></strong>, soprattutto quando doppia <strong>Keanu Reeves in &#8220;Matrix&#8221;. </strong> In quanto a bravura ammiro moltissimo <strong><a href="http://www.accademiadoppiaggio.com/news.php?mode=show&#038;id=1">Roberto Pedicini </a></strong>(un mostro!), <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vociml.htm">Massimo Lodolo</a> </strong>(capace di incollarsi a qualunque personaggio!), <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocicv.htm">Carlo Valli</a></strong> (su <strong>Robin Williams</strong> soprattutto) e <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocimme.htm">Marco Mete</a></strong>. Tra le doppiatrici invece mi piacciono moltissimo <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocilb.htm">Laura Boccanera</a></strong> e <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocille.htm">Laura Lenghi</a> </strong>(mi sono affezionata alla sua voce dopo aver seguito tutte e cinque le serie di &#8220;Alias&#8221;, in cui doppiava la protagonista Jennifer Garner), ma anche <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocismu.htm">Stella Musy</a></strong> e <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/07/301160.shtml">Chiara Colizzi</a></strong>.<br />
Tra le mie aspirazioni c&#8217;è, oltre alla speranza di diventare una doppiatrice molto preparata e apprezzata, quella di doppiare un personaggio importante in un cartone animato giapponese ed essere ricordata tra i molti fan degli anime (esattamente come io ammiro i molti doppiatori delle mie serie preferite). Un altro grandissimo sogno nel cassetto è quello di doppiare un film Disney o il grande cinema americano&#8230; ma quello si fa a Roma, dove ci sono famiglie e famiglie di doppiatori da generazioni, fin dagli albori del doppiaggio. Che possibilità potrà mai avere una ragazza nata a Torino figlia di insegnante e ingegnere? Io di certo proverò a mirare il più in alto possibile, ma non mi aspetto nulla &#8230; &#8220;</em></p>
<p>Invito Ilaria, che ringrazio, e tutti coloro che vorrebbero doppiare avendone le capacità e la passione, a riflettere sul fatto che nel doppiaggio non esistono solo le grandi famiglie di attori doppiatori ma molti attori doppiatori affermati sono diventati tali senza avere parenti nel settore, vi reinvito a leggere uno tra i primi articoli scritti in merito a questo pensiero: <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/05/257253.shtml">I PRIMI CENTO NOMI </a></strong></p>
<p><em>Ecco la voce di Ilaria Orlando:</em></p>
<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CtaWChW_IWQ&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CtaWChW_IWQ&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091114230523"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091114230523?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091114230523" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091114230523&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fcasting-aspiranti-doppiatori-continua"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Vi presento la decima ragazza selezionata, Ilaria Orlando, che ha superato le preselezioni per questo Casting.
Intanto su www.danielasgambelluri.tk nella sezione REGIA - Animazioni,  i selezionati sino a[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Le voci dell&#039;anima a Roma</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/le-voci-dellanima-a-roma</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/le-voci-dellanima-a-roma</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 09:55:58 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/le-voci-dellanima-a-roma#comments</comments>
    <category>news_eventi</category><category>la pantera rosa la stangata paul newman sellers dean</category><category>marco liorni pino insegno luca ward amici doppiaggio giuseppe rinaldi</category><category>tributo giuseppe rinaldi gerardo di cola esperto doppiaggio</category><category>voci anima roma campidoglio tributo giuseppe rinaldi</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/rinaldi.jpg" class="left" border="0" width="250" height="229" alt="" />Il <strong>17 Novembre</strong> prossimo, a <strong>Roma</strong>, un grande evento dedicato a <strong>Le voci dell&#8217;anima</strong>, tributo al grande <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocipr.htm">Giuseppe Rinaldi </a></strong>scomparso il <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/12/316758.shtml"><strong>15  dicembre 2007</strong></a></strong> <strong> una  <a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/12/317319.shtml"> cerimonia funebre </a></strong>commovente alla quale ho assistito assieme a tantissime personalità del mondo del doppiaggio, dello spettacolo e ai familiari ed amici di Giuseppe Rinaldi. In occasione del triste evento anche un video tributo realizzato dal grande esperto del doppiaggio <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/lezioni-di-doppiaggio/">Gerardo Di Cola</a></strong> il quale ha inoltre realizzato diversi tributi a Rinaldi.</p>
<p>Tributo a <strong>Rinaldi in Campidoglio</strong>,  nella <strong>sala della Protomoteca</strong>, martedì <strong>17 novembre 2009</strong> dalle ore <strong>16.30</strong>. Con questo evento, &#8216;Le voci dell&#8217;anima&#8217;,  si vuole omaggiare il mondo del  doppiaggio grazie  alla figura di Rinaldi, tra i più grandi attori doppiatori italiani. All&#8217;evento parteciperanno molte personalità di spicco del mondo del doppiaggio e del cinema, tra i quali citiamo: <strong><a href="http://www.lucaward.it/">Luca Ward</a>, </strong><strong><a href="http://www.paolobuglioni.com/">Paolo Buglioni</a></strong> <a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/06/297249.shtml">Pino Insegno</a>, <a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocimgiu.htm">Massimo Giuliani</a>, <a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/08/266614.shtml">Roberto Pedicini</a>, <a href="http://www.giulianogemma.it/">Giuliano Gemma</a>, <a href="http://www.francescadraghetti.it/">Francesca Draghetti</a>, <a href="http://www.telegiornaliste.com/fiorato.htm">Cinzia Fiorato</a>, <a href="http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-c7794763-a06e-4762-87f8-7319f32412cd.html?p=0">Gabriella Barros</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Marco_Liorni">Marco Liorni</a>, <a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/05/256401.shtml">Roberto Chevalier </a> e tanti altri &#8230;</p>
<p>Ricordiamo che Giuseppe Rinaldi ha doppiato  tutti i più grandi di Hollywood: <strong>Paul Newman <a href="http://www.youtube.com/watch?v=KlHJq3l6_YY">(La stangata)</a> , Marlon Brando <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ye12fBU00jc">(Il Padrino)</a>,  Jack Lemmon  <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4VbIrdTBchE">(A qualcuno piace caldo) </a>, Peter Sellers  (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=AcAc0sRbB8o">La Pantera Rosa)</a> , James Dean (Gioventù bruciata)&#8230; </strong>e tantissimi altri. </p>
<p>Durante l&#8217;evento verranno proiettati molti tributi video  alternati a momenti di spettacolo e ricordi degli amici di  Peppino, così come era chiamato da amici e familiari. </p>
<p><em>Nella foto intervento Giuseppe Rinaldi tratta da <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocipr.htm">IL MONDO DEI DOPPIATORI</a></strong></em></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091114095558"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091114095558?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091114095558" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091114095558&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fle-voci-dellanima-a-roma"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Il 17 Novembre prossimo, a Roma, un grande evento dedicato a Le voci dell&amp;#8217;anima, tributo al grande Giuseppe Rinaldi scomparso il 15  dicembre 2007  una   cerimonia funebre commovente alla quale[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Casting Aspiranti Doppiatori online</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-online-2</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-online-2</guid>
	<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 16:07:10 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/casting-aspiranti-doppiatori-online-2#comments</comments>
    <category>corso_di_dizione_online</category><category>animazioni doppiaggio regia sgambelluri musiche andreoli</category><category>casting aspiranti doppiatori online giada caruso</category><category>corsi di recitazione nuct</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p> <img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/giada_caruso.jpg" class="left" border="0" width="283" height="360" alt="" /><strong> Giada Caruso</strong>,  Diploma d&#8217;arte applicata,  Biennio scuola di cinema &#8220;Anna Magnani&#8221;, Biennio scuola di musical &#8220;Politeama Pratese&#8221;, Corso recitazione <strong><a href="http://www.nuct.com/corsi.php">NUCT</a></strong> (Nuova Università del Cinema e della Televisione), Stage con <strong>Danny Lemmo</strong>, Stage con <strong>Lidia Vitale </strong>&#8230; partecipazione a vari cortometraggi&#8230;</p>
<p>Ogni giorno mi arrivano molte email piene di entusiasmo e con la voglia di partecipare a questo casting e di questo sono veramente orgogliosa. Se, grazie alla mia iniziativa ma anche a superEva e a voi che la accogliete, questo può essere un luogo per far ascoltare voci nuove per il doppiaggio, oltre a conoscere i grandi del doppiaggio, ben venga. Più volte ho precisato, in altri articoli, gli intenti e i progetti ma vorrei ribadirli ulteriormente. Il mio sogno è quello di creare un format tv dedicato al doppiaggio. I progetti che ho in mente sono tanti e tutti depositati presso la <strong>SIAE</strong>. Al momento però tocca sperimentare per proporsi al meglio, con idee nuove, si spera originali, e che soprattutto premino la meritocrazia degli artisti partecipanti. Come più volte detto, non vi offriamo un lavoro, un posto in qualche sala di doppiaggio, o set pazzeschi o passaggi tv sicuri … stiamo semplicemente sperimentando, in passato abbiamo avuto visibilità televisiva su emittenti della piattaforma Sky… ma stiamo sperimentando quindi abbiamo bisogno di collaborare con persone umili, di tutte le età, e si spera in una visibilità che non potrei mai garantire e dare per certa… sarei una folle se lo facessi! E mi permetto anche di consigliare di diffidare da tutti coloro che vi garantiscono passaggi tv sicuri, sicure produzioni… a questo mondo non c’è nulla di sicuro e io mi sento di dirlo anche se l’ho già detto più volte. Leggere le vostre email dove mi scrivete che vi commuovete solo per il fatto che io, nel mio piccolo, posso darvi visibilità sulla rete , mi rende orgogliosa come sono stata orgogliosa di vedere su di un palco di un Festival del doppiaggio 4 aspiranti doppiatori selezionati da me … oppure quando direttori del doppiaggio notano qualche voce sempre proposta da me … perchè è capitato anche questo ma nonostante tutto non mi va di vendere fumo quindi se vi va di collaborare fatelo con lo spirito puro della partecipazione ossia la VERA PASSIONE, quella non ve la toglierà mai nessuno, esiste in me ed esiste in voi!</p>
<p><em><strong>La voce di Giada Caruso online:</strong></em></p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HyLZ7ZIcDcs&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HyLZ7ZIcDcs&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091107160710"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091107160710?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091107160710" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091107160710&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fcasting-aspiranti-doppiatori-online-2"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Giada Caruso,  Diploma d&amp;#8217;arte applicata,  Biennio scuola di cinema &amp;#8220;Anna Magnani&amp;#8221;, Biennio scuola di musical &amp;#8220;Politeama Pratese&amp;#8221;, Corso recitazione[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Gabriella Scalise: Musica &amp; Doppiaggio</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/gabriella-scalise-musica-doppiaggio</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/gabriella-scalise-musica-doppiaggio</guid>
	<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 12:28:26 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/11/gabriella-scalise-musica-doppiaggio#comments</comments>
    <category>interviste_guest_stars</category><category>amici maria de filippi canale 5</category><category>amici mario biondi marco guadagno mario cordova</category><category>fan club scalisine convinte facebook</category><category>gabriella scalise insegnante di amici</category><category>scalise cantante doppiatrice duetto con phil collins</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/gabriella_scalise_01.jpg" class="left" border="0" width="237" height="360" alt="" />E’  molto piacevole parlare con <strong><a href="http://www.myspace.com/gabriellascalise">Gabriella Scalise</a></strong>, una tra le più amate insegnanti di canto del Talent Show <strong><a href="http://www.mariadefilippi.mediaset.it/amici/">Amici</a></strong>, tra i programmi tv più seguiti ed amati attualmente in Italia. Le chiedo subito di parlarmi del <strong>ruolo dell’insegnante</strong>, professione a me cara ma di infinita importanza e spesso sottovalutata. Per Gabriella, insegnante certificata <strong>CCI</strong> del metodo <strong>&#8220;Estill VoiceCraft&#8221;</strong> di Jo Estill, il ruolo dell’insegnante è estremamente delicato e tra gli obiettivi principali c’è quello di accompagnare l’allievo alla consapevolezza dei propri mezzi. <strong>La sola tecnica, per un aspirante cantante, non è sufficiente.</strong>  E&#8217;  necessaria una continua e costante ricerca di un linguaggio personale ed unico.  Lo scopo è quello di cercare di individuare le caratteristiche vocali che gli allievi hanno già dentro e che magari per inesperienza stentano ad uscire fuori e a manifestarsi pienamente. Un rischio è l’omologazione delle voci, prosegue Gabriella, <strong>gli stereotipi ingabbiano i giovani interpreti  e un insegnante deve saper interpretare la natura dell&#8217;individuo cercando di tirar fuori la sua personalità. Io professo con convinzione la cultura della diversità nell&#8217;arte in genere. Il lavoro con l’aspirante cantante è in continua evoluzione</strong>. Gabriella mi cita una frase di <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Socrate">Socrate</a></strong> nella quale crede molto, e che citò anche l’anno scorso ossia <strong>“Partorire se stessi”</strong> , mi spiega, quando ci esibiamo  <strong>siamo come  “messi a nudo”, ma nel nostro profondo, ci lasciamo trasportare dal linguaggio della musica . Mostrarsi pienamente nella propria essenza è la chiave di tutto .</strong>                      Gabriella mi racconta, che un nemico del performer è l&#8217;ansia e questo lo riscontra spesso nei ragazzi che si cimentano in prove di ogni tipo. All&#8217;interno della scuola di Amici , questo è un problema che viene risolto velocemente. Loro vivono in sei mesi quello che un ragazzo che studia canto in una scuola tradizionale, vivrebbe in diversi anni. Tutti i giorni sono sottoposti al giudizio degli insegnanti, del pubblico da casa e presente in studio, e poi ci sono le frequentissime esibizioni con cadenza settimanale, le interrogazioni, il rapporto tra i ragazzi stessi. “Amici”, è una bella palestra e ti offre una concreta possibilità.<br />
Tra le varie curiosità le chiedo un suo parere in tema di <strong>dizione e di canto</strong>. Quando ci si iscrive ad una scuola di canto spesso e volentieri va curata anche la dizione ma nella realtà, pensando anche ad alcuni grandi interpreti della canzone italiana, spesso non è particolarmente curata, chiedo così un pensiero in proposito. Secondo Gabriella la dizione è certamente importante nel canto ma sempre in relazione con quello che stiamo facendo. <strong>Ho la grande fortuna di dedicarmi al doppiaggio </strong><strong>cantato dei film </strong><strong>animati della Walt Disney </strong><strong>dove la cura della dizione è fondamentale in quanto dedicati ad un pubblico di giovani che attraverso i film imparano un linguaggio corretto.</strong> Ma  se invece pensiamo al mondo dei cantautori allora le cose cambiano , basti pensare a <strong><a href="http://www.samuelebersani.it/">Bersani</a></strong> con il suo accento bolognese o <strong><a href="http://www.pinodaniele.com/">Pino Daniele</a> </strong> con un evidente accento napoletano.  A volte l&#8217;inflessione dialettale è necessaria per rafforzare un pensiero espresso. Ma il pubblico non si pone il problema della dizione, al pubblico arriva altro. E&#8217; mosso da una forza emotiva. <strong>Gabriella mi confessa essere molto legata alla tecnica vocale ma è altrettanto convinta  che debba esserci un buon equilibrio  con l’espressione artistica, i due aspetti vanno bilanciati .</strong><br />
Cantante, vocalist,  collabora da tempo con Maestri quali <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pippo_Caruso">Pippo Caruso</a>, <a href="http://www.gianniferrio.it/">Gianni Ferrio</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Vessicchio">Peppe Vessicchio</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Celso_Valli">Celso Valli</a>, <a href="http://archivio.sorrisi.com/sorrisi/diretta/art023001030356.jsp">Fio Zanotti</a> ,  <a href="http://www.myspace.com/adrianopennino">Adriano Pennino</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Geoff_Westley">Geoff Westley</a></strong>… Gabriella Scalise ha prestato la sua voce come doppiatrice/cantante a molti importanti film animati della <strong><a href="http://home.disney.it/">Walt Disney</a> </strong>cito <strong><a href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&#038;VideoID=43686770">Tarzan &#038; Jane </a></strong>con <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Phil_Collins">Phil Collins</a></strong>, <strong><a href="http://www.disney.it/Film/chickenlittle/intro.html?cid=it&#038;sec=init&#038;subsec=init&#038;datastr=">Chicken Little</a></strong> con <strong><a href="http://www.lindaofficial.com/">Linda</a></strong> (versione originale interpretata da <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NIIkbPA38iM">Patty Label &#038; Joss Stone</a></strong>), <strong><a href="http://www.disney.it/Film/bambi2/main_it.html">Bambi 2</a></strong>, <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/La_carica_dei_101">La carica dei 101</a></strong>, <strong><a href="http://filmup.leonardo.it/sc_lavocedelcigno.htm">La voce del cigno</a></strong>, <strong><a href="http://www.disney.it/Film/librodellagiungla2/">Il libro della giungla 2</a></strong>, <strong><a href="http://www.shrek.com/">Shrek</a></strong>, <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Red_e_Toby_-_Nemiciamici">Red and Toby nemici amici</a></strong>, <strong><a href="http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=46845">Bolt</a></strong>, <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/High_School_Musical">High School Musical</a></strong> …<strong>Fantasma dell’opera </strong>…<br />
Molte esperienze televisive oltre ad Amici: <strong>Sanremo 2007/2008</strong>, <strong>Sabato Italiano, Millenium, La canzone del secolo, Numero Uno</strong>, ha prestato la voce ad innumerevoli jingles e sigle televisive ed ha al suo attivo importanti collaborazioni  con <strong><a href="http://www.alexbritti.com/">Alex Britti</a>, <a href="http://www.mariobiondi.com/">Mario Biondi</a>, <a href="http://www.giorgialive.net/flashalo/feelflash/portal/index.php">Giorgia</a>, <a href="http://www.elioelestorietese.it/">Elio e le storie tese</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Alex_Baroni">Alex Baroni</a>, <a href="http://www.bennato.net/_vecchiosito/index.php">Edoardo Bennato</a>, <a href="http://www.amedeominghi.com/">Amedeo Minghi </a></strong>.. attrice e ballerina con <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Riccardo_Garrone_(attore)">Riccardo Garrone </a></strong>e <strong><a href="http://www.mirandamartino.it/">Miranda Martino</a> </strong>nella commedia musicale <strong>Tegole e fregole</strong>. <strong>L’uomo che inventò la televisione</strong> con <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pippo_Baudo">Pippo Baudo </a></strong>e <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Lello_Arena">Lello Arena</a> </strong> in tour teatrale. La mole di lavoro che ha visto Gabriella protagonista è talmente ricca che lei stessa, con simpatia e in allegria, mi svela che spesso non riesce a ricordare tutte le performance della sua carriera e a tal proposito mi racconta un episodio molto divertente legato alle sue giovanissime ammiratrici le quali spesso le ricordano esperienze di lavoro che a Gabriella stessa a volte sfuggono. Esiste un fan club denominato <strong>“Le scalisine convinte”, </strong>e  durante  uno stage a Latina Gabriella viene raggiunta da dolcissime e simpaticissime giovani ragazze,  che la omaggiano di un dono particolare: una sorta di murales, delle dimensioni di circa 2 m x 1,50 m con sopra incollate moltissime immagini di Gabriella tratte da momenti di “Amici”, con scritte frasi significative pronunciate durante le trasmissioni … Gabriella conserva un ricordo molto tenero di queste ragazzine che la considerano come “una stellina”, “una mammina” … ragazze molto affettuose che la stimano molto e che in questo modo manifestano la loro ammirazione ma Gabriella, mi confessa, spesso si chiede se merita tutta questa ammirazione e attenzione per lei, di certo è un aspetto che la intenerisce, un aspetto quasi inusitato ma che le fa indubbiamente molto piacere. (Su <strong>Facebook</strong> diversi fan club a lei dedicati)<br />
A questo punto le chiedo di parlarmi del suo esordio al doppiaggio e lei mi racconta che si è avvicinata per caso.  Al doppiaggio ha iniziato con un semplice turno, scelta dal maestro  <strong>Ernesto Brancucci</strong> responsabile del doppiaggio italiano cantato della Disney e se per il doppiaggio in genere la meritocrazia è essenziale a maggior ragione per il doppiaggio cantato: la professionalità e il talento, sono qualità necessarie, tutte qualità presenti in Gabriella Scalise che non è solamente l’insegnate di “Amici” ma è una artista molto apprezzata ed emozionante vocalmente.  <img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/gabriella_scalise1_01.jpg" class="left" border="0" width="236" height="360" alt="" /> Gabriella mi sottolinea che nel doppiaggio la vocalità deve essere <strong>versatile, deve essere pronta ad esprimersi  in ogni situazione, passare da una voce più chiara a una più scura o da una voce giovane ad una più matura oppure  prestare la voce ad un simpatico animaletto … per fare doppiaggio ci vuole molta esperienza .</strong> Per lei è stata una grande soddisfazione essere scelta come voce cantata in animazioni Disney, di così grande livello accanto a nomi importanti come quello di <strong>Phil Collins </strong> e quindi dal punto di vista artistico Gabriella si sente molto appagata, ma ama molto anche l’ insegnamento … non si sente una di quelle persone che è andata ad insegnare per una frustrazione nell’anima, un pensiero tipico italiano, che entrambe non condividiamo. L’insegnamento è una passione, o c’è o non c’è, per alcuni esisterà la frustrazione ma per molti decisamente non è così, chi ama seriamente l’insegnamento potrà capire questo nostro punto di vista. Conversando piacevolmente con lei scopro anche una formazione in danza classica, un aspetto che trovo importantissimo, quindi non solo competente in campo musicale ma anche nella danza, visto che è stata una sua grande passione … e questo è importante per sapere selezionare obiettivamente ma anche con competenza i ragazzi di “Amici” . Questa formazione le ha permesso di avere un buon rapporto con il suo corpo e la capacità di gestione dello spazio.  <strong>L’artista deve essere consapevole della sua fisicità e gestirla in modo naturale, tutto deve essere in sintonia con il proprio essere.</strong> Mi accenna alla sua amicizia con <strong><a href="http://www.marcoguadagno.com/">Marco Guadagno</a></strong>, stimato attore doppiatore con un amore anche per la musica e per il canto, e di alcune esibizioni a teatro, a Roma, letture dello scrittore <strong><a href="http://www.stefanobenni.it/">Stefano Benni</a></strong>, lette ed interpretate con altri grandi del doppiaggio come <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/05/257003.shtml">Mario Cordova </a></strong>.<br />
Un nuovo progetto in mente, un altro tassello mancante alle sue mille esperienze artistiche. Sta lavorando ad un progetto che vede come punto focale il rapporto tra la musica e i giovani ma di questo Gabriella, se vorrà, ce ne parlerà in futuro mentre con molto entusiasmo e felicità mi accenna al nuovo lavoro musicale del giovane cantautore <strong><a href="http://www.comeeravamo.mariadefilippi.mediaset.it/amici/personaggi/luca_napolitano.shtml">Luca Napolitano</a></strong>, uno dei protagonisti di “Amici” della scorsa edizione, un ragazzo ricco di talento e che Gabriella ha seguito nella produzione vocale con grande piacere e per desiderio dello stesso Luca. Gabriella ha avuto l’onore, come lei stessa sottolinea, di esibirsi come ospite, durante un concerto dello straordinario <strong><a href="http://www.mariobiondi.com/">Mario Biondi</a></strong>, un concerto tenuto a Bari per ricordare il grande <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Carlo_Alberto_Rossi">Carlo Alberto Rossi</a> </strong>(Autore di <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=tWJTVeT_5h4">E se domani </a></strong>.. ) per Gabriella, Mario, è un esempio di generosità e grandezza musicale.<br />
<strong>La musica è un grande contenitore di emozioni , dove ci si regala  senza nessun tipo di egoismo.</strong> Si continua a parlare, una lunga e piacevolissima conversazione. Le chiedo come affronta il problema delle <strong>incomprensioni</strong>, del non capirsi, specialmente in un progetto artistico, spesso esistono situazioni di questo tipo, come riuscire a rispettare tutti nel rispetto delle proprie idee ? I toni accesi non appartengono a Gabriella, in AMICI, lei è sempre molto cordiale e non usa mai toni accesi, semplicemente perchè non è nel suo carattere, nel suo modo di essere, nella sua natura. <strong>E&#8217; giusto far capire le proprie posizioni e le proprie convinzioni ma sempre con intelligenza , e soprattutto dobbiamo capire che non possiamo piacere a tutti .  Gabriella ama il palco nel vero senso della parola ama esibirsi e cerca sempre il contatto con il pubblico. Esprimersi dal vivo è molto rischioso ma importante per chi ama questa espressione artistica. </strong><strong>Gabriella Scalise ammette che se non fosse così innamorata della musica un grande amore potrebbe essere veramente il doppiaggio, settore che stima e rispetta profondamente per le alte professionalità e competenze. </strong></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091107122826"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091107122826?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091107122826" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091107122826&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F11%2Fgabriella-scalise-musica-doppiaggio"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>E’  molto piacevole parlare con Gabriella Scalise, una tra le più amate insegnanti di canto del Talent Show Amici, tra i programmi tv più seguiti ed amati attualmente in Italia. Le chiedo subito di[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Lezioni di doppiaggio</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/lezioni-di-doppiaggio</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/lezioni-di-doppiaggio</guid>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 18:21:07 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/lezioni-di-doppiaggio#comments</comments>
    <category>news_eventi</category><category>gerardo di cola esperto doppiaggio omaggio oreste lionello</category><category>marco bonardelli esperto doppiaggio</category><category>romics voci ombra</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/dicola.jpg" class="left" border="0" width="250" height="149" alt="" /><strong><a href="http://dubbing.splinder.com/">Marco</a></strong> mi racconta: Dopo la lezione sul doppiaggio tenuta dal <strong><a href="http://www.imperia.unige.it/dams/">Dams di Imperia</a></strong>, all&#8217;interno dell&#8217;ultimo <strong><a href="http://www.vociombra.com/">Festival del Doppiaggio Voci</a></strong>, l&#8217;esperto <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/04/253291.shtml">Gerardo Di Cola</a> </strong>(nella foto, da sinistra, con <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/09/268021.shtml">Bruno Astori</a></strong>, direttore organizzativo della manifestazione, e il Prof. <strong>Saverio Zumbo</strong>, docente di Storia del cinema dell&#8217;ateneo) ha tenuto un nuovo evento dedicato ai nostri attori doppiatori al <strong><a href="http://www.romics.it/">Romics</a></strong>, dove aveva già tenuto una conferenza analoga due anni fa. La lezione sul doppiaggio di quest&#8217;anno è stata un&#8217;occasione per ricordare <strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Oreste_Lionello">Oreste Lionello </a></strong> assieme alla figlia <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2006/12/278552.shtml">Cristiana</a></strong> e ai colleghi <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocircor.htm">Renato Cortesi</a></strong>, <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/09/306281.shtml">Michele Kalamera</a> </strong>(omaggiato con il filmato <strong>&#8220;Clint Kalamera Eastwood&#8221; </strong>dello stesso Di Cola, già proposto a Imperia) e <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocimcap.htm">Mino Caprio</a> </strong> <em>(invitato da Marco Bonardelli stesso), </em>lanciato come doppiatore da Lionello nel film tv <strong>Troilo e Cressida</strong>, tratto dall&#8217;omonima opera shakespeariana. Al termine della proiezione del filmato dedicato a Kalamera e ai due dedicati a Lionello <strong>(&#8221;Woody Lionello Allen&#8221; e &#8220;Omaggio a Oreste Lionello&#8221;)</strong>, ognuno di loro ha raccontato  squarci di vita condivisi con l&#8217;attore scomparso a febbraio, in un&#8217;atmosfera allegra e per nulla triste, come potete vedere dalle riprese che Marco Bonardelli ha inserito su YouTube e dalle quali sono tratte le altre due foto di questo intervento che vedono rispettivamente Cortesi con Cristiana e Caprio durante i rispettivi interventi.  Grandissima è stata la commozione della compagna di una vita di Lionello, intervenuta dalla platea, così come l&#8217;affluenza di spettatori all&#8217;incontro, conclusosi con l&#8217;esauriente risposta di Cristiana e Michele a una domanda su cosa vuol dire fare doppiaggio. Marco doverosamente cita <strong>Gianluca Pistoia</strong>, che lo ha aiutato nelle riprese  <a href="http://www.youtube.com/user/fra76">www.youtube.com/user/fra76</a>,  e che ha fatto anche lo speakeraggio dell&#8217;introduzione.  Gianluca è un ragazzo di Roma, di origini siciliane da parte di madre, aspirante doppiatore e videomaker, ha lavorato con <strong>Franco Agostini</strong> per un comunicato pubblicitario <strong>Telecom</strong> realizzato 11 anni fa con lo studio <strong>Cat Sound </strong>. Gianluca ha  sostenuto un provino con <strong><a href="http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocigi.htm">Giuppy Izzo</a></strong>. Ha inoltre ideato lo scontrino parlante dello spot del Ministero dello Sviluppo Economico sull&#8217;importanza dello scontrino, doppiato da <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/08/massimo-corvo-ricorda-renato-izzo">Massimo Corvo</a></strong>.  Attualmente lavora a dei ridoppiaggi fatti per passione con altri ragazzi, come potete vedere nella sua pagina YouTube, e a dei cortometraggi animati:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/user/low85#grid/user/4D20BE0ECF58A7BF">www.youtube.com/user/low85#grid/user/4D20BE0ECF58A7BF</a></p>
<p>Dai filmati a cura di Marco Bonardelli, tratti dal Romics, due immagini ritraenti  Renato Cortesi con Cristiana Lionello e Mino Caprio:  </p>
<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/dicola1.jpg" class="left" border="0" width="250" height="186" alt="" /> <img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/dicola2.jpg" class="left" border="0" width="250" height="186" alt="" /></p>
<p><em>La foto in apertura di articolo, è stata gentilmente concessa da Gerardo Di Cola . Si ringrazia Marco Bonardelli</em></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091031182107"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091031182107?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091031182107" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091031182107&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F10%2Flezioni-di-doppiaggio"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Marco mi racconta: Dopo la lezione sul doppiaggio tenuta dal Dams di Imperia, all&amp;#8217;interno dell&amp;#8217;ultimo Festival del Doppiaggio Voci, l&amp;#8217;esperto Gerardo Di Cola (nella foto, da[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Libro sul doppiaggio su Qui Genova</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/libro-sul-doppiaggio-su-qui-genova</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/libro-sul-doppiaggio-su-qui-genova</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 09:03:57 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/libro-sul-doppiaggio-su-qui-genova#comments</comments>
    <category>news_eventi</category><category>cristina origone scrittrice qui genova libri</category><category>daniela sgambelluri autrice libro doppiaggio doppiatori  rai</category><category>sito ufficiale paolo buglioni</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p> <img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/copertina_doppiaggio.jpg" class="left" border="0" width="432" height="301" alt="" /><br clear="both" /> Vi ricordo l&#8217;intervista realizzata a <strong>Cristina Origone</strong> per <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/08/304058.shtml">superEva</a> </strong> nel 2007. Oggi Cristina, oltre ad essere una stimata scrittrice cura la sezione LIBRI del portale internet  <strong><a href="http://www.quigenova.com/index.php/cultura/libri">QUI GENOVA</a>.</strong> Ringrazio pubblicamente Cristina per aver citato il libro <strong>L&#8217;aspirante attore doppiatore</strong>, libro che potete trovare nelle migliori biblioteche italiane, nelle biblioteche <strong><a href="http://www.teche.rai.it/cgi-bin/biblia/bibpower.pl?mazzini=1&#038;teulada=1&#038;torino=1&#038;libri=1&#038;riviste=1&#038;keywords=daniela+sgambelluri">RAI</a></strong>, nei DAMS, in alcune scuole di doppiaggio, sul sito <em>(url provvisoria, diventerà .it e .com  in costruzione)  </em><strong><a href="http://www.danielasgambelluri.tk">www.danielasgambelluri.tk</a></strong>  troverete il dettaglio. Il libro ha la prefazione di <strong><a href="http://www.giorgiolopez.com/">Giorgio Lopez</a></strong> e la copertina è stata disegnata proprio dalla stessa  <strong>Cristina Origone.</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.origone.it/">Cristina Origone</a></strong> ha realizzato diverse interviste al mondo del doppiaggio per la rivista <strong><a href="http://www.fiction-tv.it/showPage.php?template=homepage&#038;masterPage=ftv_homepage.html">Fiction Tv</a></strong> come quella a <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/07/302860.shtml">Giorgio Lopez</a></strong><br />
e vi ricordo inoltre una intervista inedita per superEva  a <strong><a href="http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/12/316882.shtml">Paolo Buglioni.</a></strong></p>
<p>A proposito di Paolo Buglioni, vi segnalo la nuova veste grafica del suo <strong><a href="http://www.paolobuglioni.com">sito ufficiale</a></strong>, sito sempre curato da me.</p>
<p><em>Nella foto intervento copertina e quarta di copertina del libro L&#8217;aspirante attore doppiatore</em></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091024090357"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091024090357?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091024090357" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091024090357&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F10%2Flibro-sul-doppiaggio-su-qui-genova"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Vi ricordo l&amp;#8217;intervista realizzata a Cristina Origone per superEva  nel 2007. Oggi Cristina, oltre ad essere una stimata scrittrice cura la sezione LIBRI del portale internet  QUI GENOVA.[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Casting aspiranti doppiatori: Vitali</title>
	<link>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/casting-aspiranti-doppiatori-vitali</link>
	<guid isPermaLink="true">http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/casting-aspiranti-doppiatori-vitali</guid>
	<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 13:15:32 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Daniela Sgambelluri</dc:creator>
    <comments>http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2009/10/casting-aspiranti-doppiatori-vitali#comments</comments>
    <category>corso_di_dizione_online</category><category>al posto tuo rai due aida zeffirelli mimo vitali</category><category>canzoni doppiaggio format tv</category><category>casting aspiranti doppiatori luca vitali</category><category>speakeraggio doppiaggio</category><category>teatro circo a vapore</category>
    <content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/guide/doppiaggio_e_doppiatori/luca_vitali.jpg" class="left" border="0" width="250" height="240" alt="" />Conosciamo Luca: Diploma di maturità scientifica, Attestato di qualifica professionale per attore conseguito presso la scuola internazionale di teatro del <strong>CIRCO A VAPORE </strong> a Roma, Attestato di qualifica professionale per aiuto regista teatrale conseguito presso la scuola internazionale di teatro del “CIRCO A VAPORE”. </p>
<p>Tra le eperinze professionali Luca mi racconta: &#8221; Dal 1996 lavoro nel campo dell’animazione e dell’intrattenimento attraverso la società “Pronto Festa” con sede a Roma; dal 2000 ho ottenuto la qualifica di capo-animatore di villaggi turistici che mi ha permesso di lavorare come presentatore durante eventi che spaziano dai semplici giochi a convention, spettacoli di artisti famosi e inaugurazioni di centri commerciali. Ho lavorato poi come attore per la scuola nella quale mi sono diplomato in saggi e spettacoli che si sono tenuti in alcuni teatri di Roma. Ho partecipato come attore di “candid” nel programma  <strong>Al posto tuo</strong>  in onda su <strong>Rai Due</strong>; ho lavorato come mimo nell’  <strong>Aida</strong> diretta da <strong>Zeffirelli</strong>.<br />
Ho recitato per tre anni nella compagnia teatro-ragazzi del teatro Greco di Roma. In questo momento mi occupo della conduzione/organizzazione di un <strong>Road Show</strong> per conto di <strong>Chevrolet</strong> che toccherà dieci città italiane partendo da Parma il 19/4/09. Per la suddetta società mi sono occupato di numerose regie televisive e teatrali; ho realizzato spot pubblicitari, filmati di meeting e team building aziendali e spettacoli che vedevano come attori i dipendenti dell’azienda che commissionava il lavoro. Ho appena terminato di girare uno spot televisivo per conto di una società che si occupa di Catering su Roma; nello specifico mi sono occupato dell’ideazione dello spot, della regia e del montaggio.La buona dizione, derivata dagli studi di recitazione, e il buon timbro vocale mi hanno permesso inoltre di prestare la mia voce per speakeraggi, presentazioni in radio e piccoli doppiaggi. Dal 2003 lavoro come Tour Leader e animatore per viaggi incentive e viaggi aziendali in genere attraverso alcune società di Roma e Milano. In quest’ultimo periodo sto collaborando con la trasmissione “Free Time” in onda settimanalmente su <strong>Tv Parma </strong>in veste di co-conduttore e inviato&#8230;&#8221;.</p>
<p>Per le esperienze organizzative, prosegue Luca: &#8220;Dal 2003, sono passato alla fase organizzativa di Feste private, Cene aziendali, Team Building, Brain Storming ed eventi in genere, attraverso la società “PF Eventi” di Roma;  fino a poco fa mi occupavo del settore commerciale e gestivo un mio pacchetto clienti per la suddetta società che ho avuto modo di ampliare e arricchire con clienti di valore; collaboro con molteplici fornitori e organizzo convention e meeting per società come H&#038;M, Idrogross, Saniterm, Cetus, Angelini, Tim, Procter&#038;Gamble, Pfizer, Lilly, etc. attraverso molte aziende italiane specializzate nel settore. Ho realizzato programmi ludico sportivi per le aziende sopra citate come, Caccia al Tesoro nel centro storico di Roma, Boat Building, Angeli &#038; Demoni Tour, Aziendiadi, Kart games, Serata Casinò, Serate a tema Antica Roma e Anni ’30, e tanti altri ancora. Faccio parte dal 2005 del comitato organizzatore del Torneo di Calcio a cinque riservato ai giornalisti “Grandi Firme Tim”. Quest’esperienza romana mi ha dato modo di avere una lunga lista “contatti” di fornitori, aziende clienti, aziende sponsor, collaboratori, musicisti e artisti in genere. Gestisco per conto della suddetta società magazzini con materiale tecnico.  Inoltre facendo questo lavoro ho potuto imparare a gestire e coordinare Staff e risorse umane in genere ( animatori, fornitori, artisti ed altro ancora )&#8221;.</p>
<p><em>Qui di seguito possiamo ascoltare la bellissima voce di Luca Vitali:</em></p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cwD_NwbCWoA&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cwD_NwbCWoA&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
 
    <p><map name="google_ad_map_20091018131532"><area shape="rect" href="http://imageads.googleadservices.com/pagead/imgclick/20091018131532?pos=0" coords="1,2,367,28"/><area shape="rect" href="http://services.google.com/feedback/abg" coords="384,10,453,23"/></map><img usemap="#google_ad_map_20091018131532" border="0" src="http://imageads.googleadservices.com/pagead/ads?format=468x30_aff_img&client=ca-pub-6486957077882134&channel=2508919242&output=png&cuid=20091018131532&url=http%3A%2F%2Fguide.supereva.it%2Fdoppiaggio_e_doppiatori%2Finterventi%2F2009%2F10%2Fcasting-aspiranti-doppiatori-vitali"/></p>
    ]]></content:encoded>
	<description>Conosciamo Luca: Diploma di maturità scientifica, Attestato di qualifica professionale per attore conseguito presso la scuola internazionale di teatro del CIRCO A VAPORE  a Roma, Attestato di qualifica[...]</description>
	
	</item>
    

</channel>
</rss>
