Questo sito contribuisce alla audience di

Intervista a MarsRulez, appassionato di doppiaggio

Questa passione nasce dai 9/10 anni in cui ho imparato a riconoscere la voce di un determinato doppiatore, amo particolarmente Marco Balzarotti (Famoso per le voci prestate a Shiryu in "Saint Seiya" e Mamoru in "Bishoujo Senshi Sailor Moon"), per il motivo che sono cresciuto con tutti (o quasi) i personaggi da lui doppiati, mentre sono un pò scettico per i classici stravolgimenti italiani a nomi, dialoghi a quasi tutti gli anime trasmessi da Mediaset, tanto per citare un stravolgimento pesante nomino ancora "Bishoujo Senshi Sailor Moon" e "Mobile Suit Gundam" (dove il protagonista Amuro Ray diventava Peter Rei) ... "Fumettopoli" è un'evento che si svolge 3/4 volte l'anno a Milano, città in cui vivo, erano presenti Emanuela Pacotto, Leonardo Graziano, Massimo Di Benedetto ...

DANIELA: Sei conosciuto sulla rete con il nickname MarsRulez, puoi parlarci un pò di te, di cosa ti occupi, quali sono le tue passioni?

MARSRULEZ: Dunque, sono un ragazzo di 19 anni, in passato ho fatto un corso di 2 anni di
“Operatore d’ufficio addetto alla contabilità generale” presso un’istituto
di Milano, attualmente sono in cerca di un lavoro, inerente (e anche non) al
corso che ho fatto, le mie passioni? Beh, innanzitutto l’animazione
giapponese, ma anche tutto ciò che riguarda l’informatica.

DANIELA: Sulla rete, più precisamente su YouTube, hai inserito un video inerente ad
una conferenza che vede come protagonisti attori doppiatori, citiamo
Emanuela Pacotto, Leonardo Graziano … cosa ci puoi raccontare a tal
proposito, che tipo di evento è stato? Quali attori doppiatori erano
presenti?

MARSRULEZ: L’evento in questione era “Fumettopoli” è un’evento che si svolge ogni 3/4 volte l’anno
a Milano, città in cui vivo, erano presenti i sopracitati Emanuela Pacotto e
Leonardo Graziano, e inoltre: Massimo Di Benedetto ( Famoso qui in Italia per
la voce di Yugi Muto, della serie “Yu-Gi-Oh”, e del più recente Rock Lee da
“Naruto”) e Tosawi Piovani (MewPaddy nella serie “Tokyo MewMew”), facevano
parte della giuria votante durante la tipica gara cosplay di questo
evento, e a fine gara li hanno fatti salire sul palco.

DANIELA: Avendo inserito questo tipo di filmato si presuppone una tua predilezione
verso il doppiaggio italiano. Come nasce questa passione? Quali attori
doppiatori ami particolarmente e per quale motivo?

MARSRULEZ: Questa passione nasce dai 9/10 anni (ben 11 anni fa) in cui ho imparato a
riconoscere la voce di un determinato doppiatore, amo particolarmente Marco
Balzarotti (Famoso per le voci prestate a Shiryu in “Saint Seiya” e Mamoru
in “Bishoujo Senshi Sailor Moon”), per il motivo che sono cresciuto con
tutti (o quasi) i personaggi da lui doppiati, mentre sono un pò scettico per
i classici stravolgimenti italiani a nomi, dialoghi a quasi tutti gli anime
trasmessi da Mediaset, tanto per citare un stravolgimento pesante nomino
ancora “Bishoujo Senshi Sailor Moon” e “Mobile Suit Gundam” (dove il
protagonista Amuro Ray diventava Peter Rei).

DANIELA: Ti ringraziamo per la tua disponibilità e infine ti chiediamo se in futuro
hai intenzione di filmare altre manifestazioni legate al mondo del
doppiaggio e di inserirle online, nel qual caso cosa puoi anticiparci?

MARSRULEZ: E’ stato un piacere, in futuro se capiterà sarò ben lieto di filmare codesti
eventi.

L’immagine in alto è una video capture tratta dal filmato realizzato da MarsRulez durante “Fumettopoli” - Dicembre 2006