Questo sito contribuisce alla audience di

Intervista a Capitan B , speaker radio, ricordando Del Giudice

" ... Facevo il DJ presso la radio locale della mia città: Vigevano, nel palinsesto avevo creato un programma: Pianeta B. dove da “molti” anni mi occupavo di Anime, Manga e tutto ciò che gira intorno a questo stupendo universo. Infatti facevo ascoltare musiche e canzoni di cartoni animati, non solo italiane, ma anche giapponesi con tanti angoli curiosi sempre inerenti a questa materia. La mia passione per il doppiaggio nasce con i cartoni animati della mia infanzia ... Putroppo Roberto Del Giudice è scomparso da poco, ma sicuramente resterà con noi per sempre. Ogni risata di Lupin sarà il suo saluto e tutte le volte che vedremo un personaggio da lui doppiato sarà come averlo nuovamente accanto. Lo ricordo come una persona molto disponibile, simpatica e molto professionale. Quando lo intervistai io, non era ancora scoppiato il BOOM del doppiaggio, e ricordo che un pò si stupì della mia intervista, il suo saluto per i ragazzi, poiché ogni intervista si concludeva con il doppiatore che salutava con la voce di un personaggio, fu il classico saluto con risata alla Lupin, che ancora custodisco gelosamente ... " Dopo l'intervista a Capitan B, i link alle interviste dello stesso Capitan B ad altri attori doppiatori amatissimi e non solo ... Antonella Baldini, Cinzia De Carolis, Clara Serina, Cristina D'Avena, Debora Magnaghi, Donatella Fanfani, Douglas Meakin, Emanuela Pacotto, Enzo Draghi, Fabrizio Manfredi, Lidia Costanzo, Fabrizio Mazzotta, Manuel De Peppe, Massimo Corizza, Massimiliano Alto, Riccardo Zara, Roberto Del Giudice

DANIELA: Tutti, sulla rete, grazie al tuo sito che consigliamo ai nostri utenti di visitare e costruito da te con tanta fatica www.webalice.it/capitanb, ti conosciamo col nickname Capitan B ma di cosa ti occupi nella vita di tutti i giorni e come è nata in te la passione per il doppiaggio?

CAPITAN B: Fino a poco tempo fa facevo il DJ presso la radio locale della mia città: Vigevano, nel palinsesto avevo creato un programma: Pianeta B. dove da “molti” anni mi occupavo di Anime, Manga e tutto ciò che gira intorno a questo stupendo universo. Infatti facevo ascoltare musiche e canzoni di cartoni animati, non solo italiane, ma anche giapponesi con tanti angoli curiosi sempre inerenti a questa materia. La mia passione per il doppiaggio nasce con i cartoni animati della mia infanzia, dove la voce era l’anima del cartone, perché ti catapultava in un mondo tutto magico, animato da robot, animali e ragazze con le cosine, per non parlare dei duelli tenuti a Versailles. La curiosità mi ha spinto a conoscere meglio il doppiaggio ed a intervistare per il mio programma i doppiatori, e con loro condividere insieme agli ascoltatori i retroscena del loro lavoro.

DANIELA: Purtroppo questa intervista capita in un momento di assoluta tristezza per il mondo del doppiaggio, la perdita del grande Peppino Rinaldi e di Roberto Del Giudice che tu hai avuto l’onore di intervistare , ce ne puoi parlare…

CAPITAN B: Putroppo Roberto è scomparso da poco, ma sicuramente resterà con noi per sempre. Ogni risata di Lupin sarà il suo saluto e tutte le volte che vedremo un personaggio da lui doppiato sarà come averlo nuovamente accanto. Lo ricordo come una persona molto disponibile, simpatica e molto professionale. Quando lo intervistai io, non era ancora scoppiato il BOOM del doppiaggio, e ricordo che un pò si stupì della mia intervista, il suo saluto per i ragazzi, poiché ogni intervista si concludeva con il doppiatore che salutava con la voce di un personaggio, fu il classico saluto con risata alla Lupin, che ancora custodisco gelosamente.

DANIELA: Sul tuo sito compaiono tante altre interessanti interviste di altri grandi doppiatori… cosa ci puoi dire di loro … cosa ti hanno lasciato dentro?

CAPITAN B: Beh… sicuramente ho realizzato un mio sogno, grazie a Pianeta B. sono riuscito a fare e dare molto. Ho conosciuto parecchie persone e capito che la professionalità e l’umiltà delle persone sono essenziali per la riuscita dei propri intenti. Si sa. Questo non è un settore facile, e tutti gli artisti intervistati hanno sempre dato grande carica a chi aveva manifestato intenzione di intraprendere questa strada. Sicuramente continuerò anch’io, e tra una pausa e l’altra intanto si cresce con delle belle esperienze.

DANIELA: Canale 5 , nella sigla di coda del telefilm Dr House, ha espresso un ringraziamento per Roberto . Hai notato altre forme di affetto nei confronti di Roberto? In molti sono arrabbiati sulla rete specialmente con Italia 1 , pare non abbia omaggiato Roberto a dovere … omaggiare un artista che è stato importantissimo per Lupin III , cosa ne pensi ? L ‘Ansa ha diffuso la notizia solo un giorno dopo … forse dopo essersi resa conto che la rete stava esplodendo di messaggi di cordoglio per Roberto e la sua famiglia …

CAPITAN B: Non seguo molto la Tv, anzi quasi mai, se non le cose che mi interessano. So che la scomparsa di Roberto meritava di più, i ragazzi sono delusi dal fatto che un’icona così importante non abbia avuto il giusto saluto, ma io son convinto che Lui da lassù ha visto che tutti i suoi fans si sono uniti in preghiera per la sua scomparsa, seppur lontani tra di loro, per distanza fisica, sono molto uniti verso il nostro caro Lupin che, ripeto, rimarrà per sempre nei nostri cuori.

DANIELA: Ti ringraziamo per la tua gentilezza e disponibilità e infine ti chiediamo di lasciare un messaggio per tutti gli appassionati di doppiaggio in lutto per questa prematura e grave scomparsa.

CAPITAN B: Io ringrazio Voi e concludo dicendo di continuare ad inseguire i propri ideali, e cercare di realizzare i vostri sogni. A tutti gli appassionati di doppiaggio voglio dire che la strada non è facile, come dicono gli stessi doppiatori, ma che la costanza e la perseveranza aiutano a camminare. Purtroppo non ci sono molte altre parole da aggiungere, io ricordo sempre con piacere Roberto Del Giudice in tutti i personaggi da Lui doppiati, ma è nel saluto e nella risata di Lupin che lo sento vicino, e vorrei che lo fosse anche per tutti voi: ciao Roberto, sei stato veramente GRANDE!!!

Capitan B.

Ringraziamo di cuore Capitan B, per la sua grande gentilezza e disponibilità, gli auguriamo un fantastico 2008 e vi segnaliamo anche i link appartenenti al suo bellissimo sito dove potrete leggere le sue interviste ad altri stimati attori doppiatori:

www.webalice.it/capitanb/interviste.htm

Tratto dal sito di Capitan B:





Antonella Baldini
Voce di Georgie, Ape Maja, Anna dai capelli rossi ….






Cinzia De Carolis
Una delle voci piu’ amte : Oscar, Bia, Maisha . . .





Clara Serina
Voce solista de “I Cavalieri del Re”
(Lady Oscar - Fiorellino - Kimba . . . )





Cristina D’Avena
Occhi di gatto, Pollon e tante altre sigle cantate da lei.





Debora Magnaghi
La voce di Memole, Sandy . . .
conduttrice di Bim Bum Bam e Ciao Ciao . . .





Donatella Fanfani
La voce di Creamy, Licia, Minami . . .





Douglas Meakin
Voce solista dei Superobots e Rocking Horse
(Babil Junior, Candy Candy . . .)





Emanuela Pacotto
La voce di Utena, Rina, Bulma. . .





Enzo Draghi
La voce dei Bee-Hive, inoltre Lupin, 5 Samurai . . .





Fabrizio Manfredi
La voce di Arnold, Arthur, Don Chuck castoro . . .





Lidia Costanzo
Voce di Milady, Posy (Creamy) …





Fabrizio Mazzotta
La simpaticissima voce di Eros, P-chan, Mendo . . .





Manuel De Peppe
Don Tonino, Bee-Hive e : Tutti in campo con Lotti.





Massimo Corizza
La voce di Devilman, Carletto, Conan . . .





Max Alto
La voce di Ranma, Aladin, Inuyasha . . .





Riccardo Zara
Leader de “I Cavalieri del Re” . . .





Roberto Del Giudice
La voce di Lupin… L’uomo da 6milioni di dollari…