Questo sito contribuisce alla audience di

Claudio Crose da Odeon Tv al doppiaggio

Claudio Crose, ideatore e conduttore della trasmissione televisiva Identy Driver trasmessa dall'emittente tv Odeon TV... tra le varie passioni anche il doppiaggio... anche Claudio è stato selezionato per questo casting


Claudio Crose è nato a Milano nel lontano 1953. Claudio mi racconta: “La mia vita professionale si divide in due parti: in quella attuale sono ricercatore chimico nel settore ottico, ma questo non ha nulla a che vedere con le letture e il doppiaggio. L’ altra parte, quella buona e divertente, mi ha visto impegnato come ideatore e conduttore della trasmissione televisiva Identy Driver (Odeon TV) 10 puntate di prove motociclistiche (con ospiti) nelle quali mi sono auto doppiato per le parti di descrizione tecnica. Sono giornalista dal 1982 e ho seguito 13 campionati del mondo di moto GP. La mia passione per il teatro e la lettura mi ha portato a frequentare Accademiadeisensi dove dal mese di Maggio partecipo a corsi di dizione e alle registrazioni di audio libri per non vedenti oltre che di moltissimi testi teatrali, poesie e racconti. Io stesso sono autore di racconti per bambini e poesie come Neve a Milano e Lussuria: una “pseudo poesia quasi erotica”. Sperimento, gioco e mi diverto con la mia voce anche se sono consapevole che i miei mezzi tecnici (computer Mac e GarageBand) non sono molto competitivi… Sono perfettamente conscio della pochezza di questo curriculum; non ho al mio attivo rappresentazioni teatrali e nemmeno doppiaggi di films importanti. Dalla mia parte ho solo la mia voce, le mie capacità e tanta passione”.

Ascoltiamo la voce di Claudio Crose in “Che ne sai tu” di Pino Roveredo:

Sul sito www.danielasgambelluri.tk , nella sezione Regia - Animazioni troverete la lista di tutti i selezionati al Casting … casting che prosegue non esitate quindi a mandarci i vostri file audio con la vostra voce recitante un brano di qualsiasi genere, non ci sono limiti di età per partecipare, allegate all’email anche una vostra foto, il vostro curriculum e se volete raccontare la vostra passione per il doppiaggio fatelo pure… pubblicheremo un articolo a voi dedicato e i migliori collaboreranno al nostro progetto più volte accennato ma che vi sveleremo completamente a lavoro ultimato. inviate il materiale a doppiatori@supereva.it oppure danysgm@yahoo.com Una preghiera: nominate tutti i file che inviate con il vostro cognome, altrimenti è il caos!!!