
Nero amaro corto
è così che si beve
mi disse un giorno un tipo
è solo questo il vero caffé
lo guardai
e chiusi gli occhi per trattenere le lacrime
nero, amaro, corto
come il nostro vivere.
Black bitter strong
that’s how you drink it
a guy told me one day
this is the only real coffee
I looked at him
and closed my eyes to stop the tears
black bitter short
like our living.
(Traduzione di Eddie Zanazzo)
La raccolta “Amanti del caffè” ha ispirato performance, video, installazioni e poesie adesive che hanno portato questi testi nelle strade di diverse città italiane e straniere. Ecco dove trovarli: fino al 25 giugno 2006 a Parma Poesia, “Tovagliette Poetiche” per i locali della città; in contemporanea fino al 25 giugno 2006 a Macerata Musicultura Festival, “Rotolini di Poesia”: in strada cinquemila rotolini con testi di poeti e cantanti ospiti; fino al 9 settembre 2006, all’Altrofestival di Villa Celimontana, Roma, con installazione del “Viale della Poesia”.
——————————————————————————————
Se questo articolo ti è piaciuto e vuoi essere sempre aggiornato, inviando una semplice e-mail a: letteraturagastronomica@supereva.it puoi iscriverti gratui- tamente alla NEWSLETTER DELLA GUIDA DI LETTERATURA GASTRONOMICA.

Loredana Limone








