Questo sito contribuisce alla audience di

Ragazza di Ipanema - Garota de Ipanema

Forse la più famosa canzone brasiliana. Di Vinicius de Moraes. Traduzione italiana.

Ragazza di ipanema

Guarda che cosa bella
Piena di grazia
E’ lei la ragazza
Che sta passando
Dondolandosi dolcemente
Verso il mare…

Bambina dal corpo dorato
Dal sole di Ipanema
Il suo dondolio
é piú di una poesia
E’ la cosa piú bella
che ho mai visto passare

Ah, perché sto così solo…
Ah, perché tutto è cosí triste…
Ah, La bellezza che esiste
La bellezza che non é solo mia
Anche lei passa da sola…

Ah! Se lei sapesse
che quando passa

Il mondo intero sorride
Si riempie di grazia

E diventa piú bello
Per colpa dell’amore…

(tratto da: “Vinicius de Moraes, poesie e canzoni”; Vallecchi Editore, 1981; traduzione di Sergio Bardotti)

Garota de Ipanema

Olha, que coisa mais linda,
Mais cheia de graça,
É ela, menina, que vem e que passa,
Num doce balanço, a caminho do mar.
Moça do corpo dourado,
Do sol de Ipanema,
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha,
Que também passa sozinha.

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa,
O mundo inteirinho
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor.