1) Soko ni nani ga arimasuka.
(Che cosa c’è lì?)
2) Koko ni ookii hako to chiisai hako ga arimasu.*
(Quì ci sono una scatola grande ed una piccola ).
3) Hako no naka ni nani ka arimasuka.
(C’è qualcosa dentro alla scatola?)
4) Hai, arimasu.
(Sì, c’è qualcosa).
5) Nani ga arimasuka.**
(Che cosa c’è?)
6) Keshigomu ga arimasu.
(C’è una gomma da cancellare).
7) Ookii hako no naka ni mo chiisai hako no naka ni mo keshigomu ga arimasuka.***
(La gomma da cancellare è sia nella borsa grande che in quella piccola?)
8) Hai, ookii hako no naka ni wa akai keshigomu ga arimasu. Chiisai hako no naka ni wa shiroi keshigomu ga arimasu.*
(Sì, nella scatola grande c’è una gomma da cancellare rossa. nella scatola piccola c’è una gomma da cancellare bianca).
*(Frase 2) Okii (grande) e chiisai (piccolo) sono due aggettivi terminanti in -i e per questo motivo vengono chiamati “veri aggettivi”.
Sugli aggettivi e le loro particolarità entro la settimana prossima sarà online una sezione a loro dedicata.
**(frase 5) Importante è da notare la differenza tra le parole “nani ka” e “nani ga“.
Nani ka significa “qualcosa” ed il suo significato fa rimanere nel vago l’oggetto di cui stiamo parlando.
Nani ga significa “che cosa” ed esige, sopratutto se usato in una domanda, che la risposta e/o l’oggetto di cui stiamo parlando sia definito al 100%.
***(frase 7) Mo… mo può essere tradotto con “sia.. sia” oppure “sia… che” o con “sia… e”.
*(Frase 8) Le parole akai (rosso) e shiroi (bianco) sono due aggettivi terminanti in -i come “okii” e “chisai”.
Anche per queste parole vi rimando alla sezione degli aggettivi che sarà pronta entro questa settimana.

991








