Lezione 5.

D'ora in poi le lezioni che seguiranno saranno esclusivamente scritte in giapponese senza l'uso del "Romaji". La traduzione della lezione la trovate nel link riportato a fondo pagina. Per chi non si sentisse ancora pronto ad affrontare lo studio delle nuove lezioni consiglio un ripasso generale dei due alfabeti principali.

1) あそこ に 女 の 人 が います。

2) あなた は あの 女 の 人 を しっていますか。

3) はい、私 は あの 女 の 人 を しっています。
 
あの 女 の 人 は ひろ子さん です。

4) あそこ に 男 の 人 も います。 けんじさん です。

5) どの 人 が けんじさん ですか。

6) あの 木 の うしろ の 人 は けんじさん です。

7) この にわ に なに が ありますか。

8) はな や いけ や き と など が あります。

9) その き の うえ に なに か いますか。*

10) はい、います。

11) なに が いますか。

12) この き の うえ に とり が います。 

*Il verbo Imasu ha le stesse funzioni del verbo Arimasu, ma viene utilizzato solo per indicare l’esistenza (od il trovarsi) di persone od animali.

Save n'Keep

Bookmark condivisi e privati.

Con Save n' Keep ora è possibile!