Questa missiva venne ricevuta il 1° ottobre del 1888 alla Central News Agency. La scrittura è simile a quella della lettera “Dear Boss” , e fa diretto riferimento sia a questa che agli omicidi della notte precedente.
Coloro che credevano fosse genuina argomentarono che sia la rimozione dell’orecchio della Eddowes (non fu nè portato via nè spedito alla polizia) che il fatto che la cartolina menzioni il doppio accadimento prima che venisse descritto dalla stampa, testimoniavano a favore della sua autenticità.
Gli altri credevano che un imbroglione potesse aver racimolato i dettagli sia dalla precedente lettera che dall’omicidio in un giornale uscito di prima mattina in quel 1° ottobre.
(La trascrizione in inglese)
I was not codding dear old Boss when I gave you the tip, you’ll hear about Saucy Jacky’s work tomorrow double event this time number one squealed a bit couldn’t finish straight off. ha not the time to get ears for police. thanks for keeping last letter back till I got to work again.
Jack the Ripper
- vai all ‘intervento sulla lettera ‘Dear Boss’ -
- vai all’intervento ‘La famigerata lettera ‘Fron Hell’ -
- torna all’intervento ‘Le lettere di Jack the Ripper’ -

Cinzia Di Gennaro
La cartolina “Saucy Jacky” 








