Questo sito contribuisce alla audience di

Intervista al doppiatore Ivo de Palma

Ecco l'intervista al doppiatore Ivo de Palma che ha doppiato il teaser trailer del fan movie District X!

district x, ivo de palma intervista, marvel comics, Ciao Ivo, è un per me un piacere farti quest’intervista per il mio sito sulla Marvel, ecco la prima domanda, come sei stato coinvolto nel progetto di Discrict X?
Non sono affatto stato “coinvolto”. Ho visto il trailer sul tuo profilo di Facebook e, come precedentemente già avevo fatto per il fanmovie di Castlevania, ho aggiunto la mia voce al trailer e l’ho presentato sul mio profilo, perché un numero maggiore di persone potesse fruirne. Non so nemmeno se la cosa sia in qualche modo piaciuta, ai cosplayer che stanno realizzando il film. Comunque non è un problema, è un regalo totalmente disinteressato.

Ti sei ispirato a qualche personaggio del sottobosco mutante per la voce che sentiamo nel video?
No, ho semplicemente usato lo standard dei trailer cinematografici.

Nel video parli dell’”utopia mutante”, sarà sicuramente un coincidenza, ma è per caso un richiamo al crossover, attualmente in corso di pubblicazione negli USA, Dark Avengers/Uncanny X-Men: Utopia?
Beh, immagino che il concetto di “utopia” sia abbastanza legato a quello di “diversità” incarnato dagli X-Men. A parte il fatto che con la “diversità” ormai facciamo i conti ogni giorno nelle strade delle nostre città, quindi, senza per questo aspettarci l’utopia (che già è difficile nel mondo fantastico, figuriamoci in quello reale…), è un concetto con cui dobbiamo imparare a convivere. In ogni caso, ho tratto quella dizione dai pochi elementi forniti sulla trama nell’intervista agli autori del film. Avevo bisogno di un testo, per poter sovrapporre la voce al trailer, quindi ho cercato di documentarmi un po’ sull’iniziativa.

Leggi i fumetti degli X-Men? Quale personaggio vorresti doppiare tra i numerosi componenti dei Figli dell’Atomo?
Beh, Ciclope, naturalmente, anche se ormai sono un po’ lontanuccio dalla sua età… Leggevo gli X-Men ai miei tempi, che erano i tempi dell’Uomo Ragno (che da noi non era ancora Spider-Man) e dei Fantastici 4. Parliamo degli anni ’70 del secolo scorso…

Durante la tua carriera di doppiatore hai doppiato alcuni personaggi molto importanti della Casa delle Idee, in Wolverine and The X-Men, hai prestato la tua voce a Nicholas “Nick” Fury il direttore dello S.H.I.E.L.D., uno dei protagonisti assoluti dell’universo Marvelliano fin dalle sue origini. Come ti sei approcciato per doppiare la superspia per antonomasia della Marvel?
Beh, era un personaggio che ricordavo abbastanza diverso, dato che ne avevo un’immagine molto datata, risalente appunto ai fumetti degli anni ’70. Il tipico americano tutto d’un pezzo, senza un filo di dubbio nel cervello. Esattamente il contrario del mio ideale di brava persona, diciamo… Comunque, per fortuna le trame attuali sono molto meno scopertamente propagandistiche (un altro che per questi stessi motivi detesto è Capitan America…) del passato, quindi i personaggi sono un po’ più interessanti e più stimolanti da interpretare.

Come si sceglie che voce dare, quale timbro usare quando si doppia una personaggio dei cartoni animati?
Beh, a meno che non si debba falsare la voce, quindi caratterizzarla, la voce che usiamo è sostanzialmente la nostra. Quindi è chi distribuisce le voci che deve porre particolare attenzione nel collocare su un dato personaggio la voce più giusta a restituirne tutte le sfumature. In linea molto generale, il cartone animato presenta difficoltà tecniche particolari, che lo rendono non proprio semplicissimo da restituire, sempre che si voglia fare un buon lavoro, naturalmente. Già il fatto che non respiri, per vivere e per prendere il fiato che occorre per parlare, è un problema in più per chi deve realisticamente sovrapporsi.

Hai un sito internet? Quant’è diventato importante il web nel tuo lavoro?
Il mio sito internet, www.ivodepalma.it esiste dal 2002, insieme a facebook e Youtube, ha certamente una grande importanza per una parte del mio lavoro, specialmente quella relativa ai corsi di dizione, doppiaggio adattamento dialoghi.

Grazie mille per l’intervista!
Grazie a te e alla prossima!
Ivo

Ecco il video doppiato da Ivo de Palma!

Le categorie della guida

Ultimi interventi

Vedi tutti