Punteggiatura

Segni Speciali ed approfondimenti

Rispetto alla lingua italiana lo spagnolo differisce poco nella punteggiatura e nei segni speciali, prima di tutto vediamo come si chiamano i principali segni.

Punto = Punto (o punto final)

Virgola = Coma

Virgolette = Comillas

Due punti = dos puntos

Punto e virgola = Punto y coma

Punti di sospensione = Puntos suspensivos

La parentesi = El parèntesis

la linea - = la raya

La dieresi = la diéresis o crema

Punti esclamativo ed interrogativo = Puntos de admiración e interrogación .

Ho richiamato brevemente i segni della punteggiatura più frequenti sui quali non v’è molto da dire essendo il loro utilizzo sostanzialmente identico a quello nostrano, unica eccezione sono i punti interrogativi ed esclamativi.
Quante volte vi è successo a scuola di leggere una frase per poi accorgervi solo alla fine del punto interrogativo? E vi ricordate il terribile effetto di doversi inventare al momento ridicoli cambi di intonazione? Bene sfortunatamente la lingua italiana è stata un po’ crudele , ma la spagnola no , infatti sia il punto interrogativo sia l’esclamativo si mettono si alla fine della frase come da noi , ma anche all’inizio frase ma capovolto es:

¿Cuál es tu nombre? (qual’é il tuo nome?)

¡Que rico está! (quant’é buono!)

Se ci pensate un po’ su in fondo é piú pratico rispetto al nostro sistema ma sapete come mettere i segni capovolti ?

Se la risposta é no date un’occhiata agli altri interventi di questa categoria

Save n'Keep

Bookmark condivisi e privati.

Con Save n' Keep ora è possibile!